- hocico
- m.1 muzzle.2 rubber lips (informal) (of person) (boca).meter los hocicos en un asunto to stick one's nose into something3 snout, snout muzzle, muzzle, nose.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hocicar.* * *hocico► nombre masculino1 (de animal) snout, muzzle2 peyorativo (de persona) nose, snout\FRASEOLOGÍAcaer de hocicos / darse de hocicos to fall flat on one's facedar de hocicos contra to bump intoestar de hocico / poner hocico to be in a bad moodmeter los hocicos en algo familiar to stick one's nose into something, poke one's nose into something* * *SM1) [de animal] snout, nose2) [de persona] (=cara) mug *; (=nariz) snout *
caer de hocicos — to fall (flat) on one's face
cerrar el hocico — ** to shut one's trap **, belt up **
dar de hocicos contra algo — to bump o walk into sth
torcer el hocico — to make a (wry) face, look cross
* * *masculino (de cerdo) snout; (de perro, lobo) snout, muzzlemeter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz , morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex. I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.Ex. Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex. The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex. He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *masculino (de cerdo) snout; (de perro, lobo) snout, muzzlemeter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz , morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex: I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.
Ex: Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex: The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex: He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *hocicomasculine(de un cerdo) snout; (de un perro, lobo) snout, muzzlemeter el hocico en algo (fam); to poke one's nose into sth (colloq)* * *
Del verbo hocicar: (conjugate hocicar)
hocico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hocicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hocicar
hocico
hocico sustantivo masculino (de cerdo) snout;
(de perro, lobo) snout, muzzle
hocico sustantivo masculino
1 (de un animal) snout
2 pey (de una persona) mug, snout
♦ Locuciones: familiar meter el hocico/los hocicos en algo, to stick o poke one's nose into sthg
'hocico' also found in these entries:
Spanish:
morro
English:
muzzle
- its
- snout
* * *hocico nm1. [de perro, zorro] muzzle;[de gato, ratón] nose; [de cerdo] snout2. Fam [de personas] [boca] rubber lips;[cara] mug;Compcaer de hocicos to fall flat on one's face;Compmeter los hocicos en algo: siempre está metiendo los hocicos donde lo llaman he's always sticking his nose into other people's business;Comppartir el hocico: como no te calles te voy a partir el hocico if you don't shut up I'm going to smash your face in;Comptorcer el hocico to pull a face* * *hocicom snout; de perro muzzle; despde persona mouth, Brtb gob pop ;dar ocaer de hocicos fall flat on one’s face* * *hocico nm: snout, muzzle* * *hocico n1. (de perro) nose2. (de cerco) snout
Spanish-English dictionary. 2013.